晴海西中学校とのオンライン交流
春に修学旅行でお世話になった晴海西中学校の生徒会の皆さんと、本校生徒会メンバーでオンラインでまとめの交流を実施しました。
今年度の交流のまとめを楽しい雰囲気のなかで行うことができました。
晴海西のみなさん、今回もお世話になりました。
ポークチャップ
おひたし
すまし汁
ごはん🍚 牛乳🥛
2025年新語・流行語大賞が発表されましたね!「働いて働いて働いて働いて働いてまいります」が大賞に選ばれました。
その他にも「エッホ、エッホ」「オールドメディア」「緊急銃猟/クマ被害」等がTOP10に選ばれたそうです。皆さんは全部わかりましたか?
今日は、甘めのケチャップ味が美味しいポークチャップで、ごはんが進みましたね😋
ポークチャップは、アメリカ発祥の「ポークチョップ(pork chop)」、つまり豚の骨付きロース肉をソテーした料理が元になって日本で生まれた料理なのだそうです。
ポークチャップは、このポークチョップをベースに、日本では骨付き肉が手に入りにくかったことなどから、カットされた肉を使うようになり、ケチャップをベースにした甘めのソースで味付けするスタイルが広まったのだとか。
昨日のコロッケ同様、ポークチャップも海外から日本に伝わった料理をベースに日本で独自に進化した料理だったのですね。
ポークチャップは、北海道で有名なご当地料理になっているそうですよ。今度食べてみたいです。
今日もおなかいっぱいです。ごちそうさまでした。
七月に入りました。
期末テストも終わり、楽しい夏休みを待ちながら
梅雨とは思えない気温を毎日戦う今日この頃です。
そんな暑い中ですが、三中図書室では今年も
立派な笹竹を分けていただき、涼やかな七夕イベントを開催しています🌟✨
短冊を書いたり、折り紙で飾りを作ってみたり
みなさん思い思いに笹竹を飾り付けてくれています!
今日はその中から、日本語以外で書かれた短冊をご紹介します。
①英語
ALTのダン先生が書いてくれました!うん、これはなんとなく意味が分かる気がします。
②中国語
こ…れは……がんばれば…なんとなく…分かる…ような……?
生徒のみなさんも「なんだこの漢字は」とか
「全然読めない!」とか頭を悩ませていました。笑
③マラヤ―ラム語
いや、もう分からん分からん。笑
良く書けたなぁ、と感心してしまいました。
ちなみに、マラヤーラム語はインドの公用語の一種なのだそうです。
生徒さんがグーグル翻訳を駆使し、一生懸命書いていました😄
今年はこんな感じの多国籍な笹飾り。日に日に飾りも増え
見ていてわくわくするような楽しい飾りになってきました。
織姫様と彦星様は何か国語読めるのかな…🌟
イベントは来週金曜日まで続きます!
図書室に来たらぜひ短冊に願い事を書いて飾ってくださいね✨